沙士镇法庭

沙士镇法庭

位于沙士镇某处的法庭,言语和言弹交锋的舞台。 

   

“你能否宣誓,将知无不言、言无不尽?” 

   

———————————— 

   

企划《DanGanRonBang》所属,“法庭裁判”专用EG。 

请勿在“法庭裁判”之外的场合于此投稿、发言。 

  • 2696 投稿数
  • 39 参与人数
  • 7 角色数
  • 52 关注人数
  • 我就随口一说

    我就随口一说

    苏黎世
    2025/02/10
    +展开

    TO:防沙治沙工程师小姐 

       

    请原谅我冒昧接话 

    依我个人之见,虽然是日本人也不是没有可能,但这个写法是刚学日语的非日语母语者的可能性似乎更大一些,或许可以考虑这种可能性—— 

    就好像我曾见过的仿照汉字的模样“画”出来的○国人一样,虽然每一笔都很正经,工整性却不敢恭维 

    而片假名作为初学者首先接触的,我推测可能是对日语略懂一二的西洋人呢 

      

      

      

  • 【跟一句】

    【跟一句】

    阿卡洛尼克·阿默尔·乌尔苏拉
    2025/02/10
    +展开

    TO真澄&莲:

    “我也觉得,如果how同学原本真的想写的是真澄的名字,那凶手折返回来时大可以擦得更彻底一点,简直就像故意要给我们看一样。”

    “对于非日语使用者,像我这样按照一般规则以为会是英文单词,或者像卡塔穆这样以为是别的信息连在一起,才是比较常规的想法吧。”

    “但这样的话别说临时起意嫁祸了,就连能不能看懂都是个问题,发现可能对自己不利的东西,立刻全擦干净才是正常做法。”

    “既然如此,那就更不可能是梅梅干的了。能做到这一点的,就算不是日本人,至少也可以熟练使用日语才对吧。”

      

      

      

  • 1

    1

    苏黎世
    2025/02/10
    +展开

    确实大家所说的名字中“ソメ”两个字符被划掉了很多,我尝试把相像的假名写了一下,ソ可以是リ或キ,メ可以是ヲ、ワ、ク、ウ 

    至于这些选项可以组成什么样的名字还是交给母语者好了 

  • 陈述17

    陈述17

    染谷真澄
    2025/02/10
    +展开

    本人的名字的確是為ソメヤマスミ。

    像火之見君所說的,這行字頭兩個文字被划掉的部份更多,根本不能判定是否為ソメ。

    不過要從此分析原來的意思…看來還需要多一點線索。

    什麼都在大聲叫我大名
    评论(0) 收藏(1)
  • 【陈述15】

    【陈述15】

    阿卡洛尼克·阿默尔·乌尔苏拉
    2025/02/09
    +展开

    TO莲:

    “如果凶手不是趁尸体没僵硬之前用了how同学的刀,那就应该是用目钉拔去修改了墙上的信息,或者……”

    “那些金属碎屑?”

    【金属碎屑】

    评论(0) 收藏(0)
  • 陈述18

    陈述18

    丹下莲
    2025/02/09
    +展开

    to:扎基 不许泼染谷,奏 小踩一下下?,小豆畑 欺负一下

      

    唔,说的也是。

    没遮挡的地方太明显,搞不好原本的信息也被篡改过。

    “ソメヤマスミ”,原本会是什么呢......

      

    说到工具,学妹身上少掉的目钉拔,可能也是被10:16进入C区的家伙取走了吧。

    所谓的目钉拔,我有看学妹用过。她持有的那款是一个形似金属小锤的工具,使用的时候是先用比较尖细的“锤柄”末端推出刀茎上的目钉,再用“锤”的部分将其敲下。

    之所以会被取走,是因为凶手有用过吗?

    现场......好像有找到使用的痕迹......?

      

      

      

    评论(0) 收藏(1)
  • 欺负两下

    欺负两下

    小豆畑 杏
    2025/02/09
    +展开

    To:叔叔

    这样吗?抱歉啦,只是我们国家大部分这个年龄的未婚男性都是那类的,还以为弗朗西斯学长也是那边的人呢。

    嘛,倒也不是多负面的词就是啦

    评论(1) 收藏(2)
  • 陈述46

    陈述46

    弗朗西斯·克罗泽
    2025/02/09
    +展开

    To 奏 时间的话倒挺充裕的 

     

    (叹气) 

    确实你也可以怀疑现场的血迹是我的遗留的没错。我在联合国工作会接触到日语使用者也没错,但我对【日语听说】的了解无非也就止于【日常问候用语】、【菜名】、【人名】、【地名】这种程度罢了,而且我也看不懂【书面语】……打个比方吧,比如说你会觉得只会在星巴克用英语点单说要【卡布奇诺Cappuccino】、【拿铁Latte】、【玛奇朵Macchiato】、【星冰乐Frappuccino】这些词就算是会讲意大利语,以及在日本料理店点菜时说要【寿司Sushi】、【刺身Sashimi】、【章鱼烧Takoyaki】、【抹茶Matcha】这种的就算会讲日语吗? 

    Capisce? 

       

       

       

  • 时间的话倒挺充裕的

    时间的话倒挺充裕的

    火ノ見奏
    2025/02/09
    +展开

    to 弗朗哥 

    不,我想时间还是很充足的,毕竟距离晚上大家开始搜查有整整八九个小时。 

    凶手受伤后完全有时间包扎,我们也不知道矿道地上的血和采矿区的血分别是谁的。 

    或许中间就有凶手的血迹.... 

    而且我突然在想,采矿区的滴落血迹会不会是凶手的,小锻治是有刀剑护套组的,凶手会不会简单用里面的工具简单止住了血呢? 

     

    to小豆 

    是吧,第一个字说实话除了ソ也可能是ト、ナ、甚至キ,比起后面的字第一个字被划掉的实在太多了... 

    场上的日本人确实蛮多的...但日语也不好说是多么少见的语言。 

    呐 弗朗哥你是不是在联合国工作?你真的不会日语吗? 

     

      

       

      

  • 陈述45

    陈述45

    弗朗西斯·克罗泽
    2025/02/09
    +展开

    To 小豆妹妹 欺负一下

    确实凶手也有可能被枪击了或子弹擦伤这种可能性,但伤口和伤口不可一概而论,说实话我并不觉得凶手在受伤后的当天会有那种余力和时间跑去包扎【我这种伤】。

    “宅宅”?O……TAKU?那是什么?是什么东亚网络流行词汇吗?抱歉啊,我不是很懂这方面的。

      

      

      

参与角色+

小组成员+