前序-愚人日愚人者
*卧槽有人卡时间在这传序章还没写完。
再过百年,人们会称这个日子为愚人节(エイプリルフール),人们会互相愚弄,以欺骗为乐。而■■■■,也就是ののもへ,她是在这样的日子里出生的,但在她出生的那个年代,这个日子所被赋予的意义与愚弄或欺骗的印象相反,是个要向平日里不交好的人谢罪的日子。当然,对她,或是她们而言,这仅仅只是个普通的日子。是从温暖而潮湿、将自己全身包裹的暖流中脱身,像是搁浅的鱼般不断颤抖的日子。
这个时候,未来被叫做“のの”的那个人还不叫“のの”,她才刚出生,还未确定能否撑过一周,因而为了避免母亲对早夭的孩子怀有念想,此时是不宜取名的。但刚经历完一场苦难的母亲显然没有考虑过这点,她只想着:既然自己也熬过来了,那两个孩子也理所应当会熬一周。早在生产前,她便翻遍了记录名字的典籍,若是男婴,就叫“■■”,若是女婴,就叫“■■”。所以,当她从接生妇口中听见是双胞胎时,心情大概是欣喜的,就像腹中仍在鼓动的那颗小小的心脏一般。