哼哼,我知道在梗佛塔树,但我是一定不会抄题干的(?
柏(カシワ),虽然日文写作柏,但在中文语境里对应的是槲树,并不是柏树
柏木的木质坚硬,十分耐燃,同时也是作为柴火和制作木炭的优质材料
虽然是落叶木,但是秋叶会直到次年春天树木发出新芽后才脱落,因此被赋予了保佑家族子嗣繁荣世代不绝、男孩健康成长的寓意,在作为男孩节的日本端午节上会出现的传统点心柏饼就正是用它的叶子包裹的
花粉是风媒传播的,也许和巽代表风也恰好对应..?
虽然是江户千本,不过不过这次没有画它的花,画面上如同被火焰簇拥的是它的果实(也就是橡实)...这样小小的果实,如今已成为参天大树了呢....
另外付春晚投稿标题的和歌:
古今和歌集 886 題知(だいし)らず
石上(いそのかみ) 布留幹小野(ふるからをの)の 本柏(もとかしは) 本心(もとのこころ)は 忘(わす)られ無(な)くに