贝兰坦语(Berantan Gauria)是安戈万帝国(Angovan Zoriken)的官方语言,属于伏萨(Vuusa)语族,该语族主要分布在昀莽大陆中部,贝兰坦语、埃萨考提亚语和瑟沃达语等都属于这个语族,有共同的祖先古伏萨语。大部分在埃摩雷贡沙漠南部边缘的流动部落的语言都属于该语族,贝兰坦曾经也是他们的一支。这些流动部落很多在更南的地方安了家,不过没有发展到贝兰坦那个数量级。
贝兰坦语存在类似汉藏语系的声母和韵母概念。
声母包括19个辅音+一个零声母。
韵母有单韵母(分为短韵母和长韵母)、复韵母和鼻韵母。是CV或CVN结构,没有复辅音也没有除了鼻韵母后面的鼻音以外的词尾辅音(但斑斑们似乎不把鼻韵母后的鼻音当成辅音看待,一些方言还有把鼻韵母读成鼻元音的趋势)。
近现代除安戈万(安戈万切津共和国)以外还有别的用贝兰坦语的国家,因此贝兰坦语也有多种变体。
以下仅展示安戈万的贝兰坦语声母韵母表。
声母(20个):(只有拉丁字母转写,文字后补)
19个辅音:(字母表是根据发音特征分类的)
B P V F
M N
D T
R L
Z S C
H
Zh Sh Ch
W Y
还有一个零声母,可以用“_”或“.”表示,当然也可以不写。(近代正字法出来后直接统一不写了)
韵母(45→30个):(文字后补)
6个短韵母:a o e ə i u
*5个长韵母(极少出现在词首,近古以来甚至可以说极少出现,近代出正字法的时候还被取消了):aa oo ee ii uu(注:-ii-组合在贝兰坦语里出现频率似乎不低,但基本上都来自和河流有关的地名后缀-iin,而且应该读作-i/in,后面会讲到规则)(如果出现了-cvv-的组合,一般是一些很古老的专属单词,这时候统一按-cv/v-处理)
12个复韵母:(半角括号里是历史上曾经存在过、但在近代正字法中被取消的,全角括号里是注释)
(ae) ai au(本来ae就不多,而且在古代有时候表a和e分开读,有时候表示/æ/,在近代被取消,并且统一读成a和e分开(贝兰坦语里的/æ/其实也早在中古到近古的过渡期丢失了,要么变a要么变e要么变ae分开读),效果类似法语里的-aë-组合)
oi ou(没有oa和oe,因为在单词里这俩都要分开读)
ei eu(没有ea和eo,和上面同理)
ia io ie iu
(ua uo) ue ui(ua和uo太少了,在近代也被取消掉了,如果还遇到了可以分开读,连着读也没问题(人家只会觉得你读得比较存古)
12个鼻韵母:(谢天谢地,在近代出正字法的时候括号里的那10个被取消掉了)an on en ən in un am om em əm im um (aan oon een iin uun aam oom eem iim uum)
注:如果有诸如“-iem”、“-iin”、“-ean”、“-aam”这种看起来是复韵母+鼻音的组合(也就是-vvn),会断成-v/vn。不然鼻韵母实在是太多了!不过就是造成了一些词读法的改变。
近代发布正字法之后,标准贝兰坦语(安戈万官方语言)的韵母从45个变成30个。
拓展:关于贝兰坦语在其他国家的变体
绍维根贝兰坦语(中古瓦霍宁奇帝国的官方语言,也是近现代克拉扎纳民主共和国官方语言和莱纳维卡联邦南部方言)的转写方案中没有ə,而是用e表示schwa,而安戈万的e则用é替代了。
伊勒坎贝兰坦语(伊勒坎共和国官方语言)保留了长韵母,并且会把一部分Zh/Sh/Ch读成Zr/Sr/Cr(/tsr/不是/kr/),这样就会出现复辅音,转写也这么写。【伊勒坎贝兰坦语也叫大山地贝兰坦语或欧格斯-贝兰坦语,不过斑斑很讨厌最后这个名字,因为欧格斯来自狮人对伊勒坎山区的称呼“Ogslizku”。】
近代的奥沙罗因共和国和谢卡尼达共和国(都是被狼族殖民后独立的)会把u的两种读法分开,即/u/和/ʉ/,后者在转写中用ú来表示。在谢卡尼达东南沿海的部分地区方言里,/ʉ/还演化成了/ɨ/;而在东北沿海,不知道是不是被狮人影响,这个/ɨ/也被吃了,还有的schwa也被吃掉,因此就出现了一些复辅音。
近代标准贝兰坦文字是音节文字,一共有20×30=600个音节字符,贝兰坦语称为“律符”(Sovazon)。每个律符都对应且只对应一个音节。
(律符表后补)
语法写得不多,大概讲一点。陈述句是SVO语序,疑问句是SOV。
(写不动了先这样)
en ia lisma, sapha ae lõ, tenna sia lõ.
吾为光灵,亚夜之女,西亚之嗣。
stain asã be plamo longã, engin tala be semin vinã.
瞬生而长存,独往而群歌。
ia sinlo zena be palo io ciusema, ia soph go sepha be sinta io ennisa.
观星尘而不知其所归,书古息而不得其所寓。
senze ia stainophen, luina meluente. lonze ia asliben, enna plamante.
灿星辉夜,华光馈之。生死之灵,云音赠之。
ia go quen ceu, io plamlo omtẽ.
此诚古旅,未能返之。